le 26/04/2009 @ 10:59 par preskebopair
|
L'origine de baragouiner ne viens pas,comme certains pouraient le croire d’un bistrot réservé aux filles homosexuelles Les mots bretons bara et gwin sont-ils à l'origine du verbe baragouiner, parce que les Bretons, dans une auberge, avaient coutume de dire "bara, gwin" : "du pain, du vin" ? Gilles Ménage écrit dans son Dictionnaire étymologique de la langue françoise (1750) à l'article baragouin : J'ai cru autrefois qu'il venait du mot bas-breton bara qui signifie du pain & de celui de guin qui signifie du vin. Mais je ne doute plus que baragouin n'ai été fait de barbaracuinus, diminutif de barbaracus. Le terme barbare vient du latin barbarus, lui-même emprunté au grec. Il est formé à partir d'une onomatopée qui évoque le bredouillement. Il désignait ceux qui ne parlaient pas le grec, l'étranger qui a un langage grossier (toute langue paraît grossière à celui qui ne la comprend pas). La forme en -acus est un augmentatif et en -inus, un diminutif. En breton, baragouiner se dit gregachiñ, littéralement : parler grec (greg).
gregach : grec, baragouin. Ce qui semble incompréhensible n'est cependant pas forcément barbare ! |